Tuesday, October 03, 2017

ஈழ நாடு

இலங்கையில் விடுதலைப் போராட்டக் காலங்களில் (1970 - 2010), ஈழம், ஈழவர், ஈழ  என்ற சொற்கள் மிக அதிகமாகப் புழக்கத்திற்கு வந்திருந்தன.
அதற்கு முன்னர் ஈழ நாடு என்றொரு பத்திரிகை, இலங்கையின் பழைய பெயர் ஈழம் என்ற அளவில் புழக்கத்தில் இருந்தது தான் ஈழம்.

ஈழ மக்களை ஈழவர் என்று அழைத்து மகிழ்ந்தும் இருந்தோம், சில காலம். திடீரென, ஈழத்தவர்க்குக் கொஞ்சம் பரந்துபட்ட அறிவு தெளிந்த போது, ஈழவர் என்பதில் ஒரு நிறுத்தல் ஏற்பட்டது. அந்தச் சொல்லை அறவே தவிர்த்து விட்டு இலகுவில் வெளியே வந்து விட்டார்கள். காரணம் என்னவென்றால், கேரளாவில் இருக்கும் ஈழவர் மக்களும் அவர்களின் சமூக நிலையும். ஈழ வேட்கை வீரியர்களிற் பலர் தம்மை ஈழவ இனமாக அடையாளம் காணத் தயாராக இருக்கவில்லை. சாதீயம் முன்னுரிமை எடுத்துக் கொண்டது.

ஆனால், இலங்கை, ஏன் ஈழம் என்ற பெயரால் வழங்கப்பட்டது?

இலங்கை முழுவதுமே சுமார்  ஒரு பத்து இருபது ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்னர், ஈழவ மக்கள் வாழ்ந்த நாடாக இருந்திருக்க வேண்டும். அதனால் ஈழ நாடு என்ற பெயர் வந்திருக்கலாம். சேர நாட்டிலும் அவர்கள் வாழ்ந்திருக்க வேண்டும். கேரளாவில் அவர்களின்  தற்போதைய மக்கட் தொகையைப் பார்க்கும் போது அவர்கள் ஒரு காலத்தில் பெருந்தொகையாக வாழ்ந்த இனமாக இருக்க வேண்டும் என்று கொள்ளலாம். அவ்வாறே அவர்கள் ஈழத்திலும் இருந்திருக்க வேண்டும்.

அந்த ஈழவ மக்கள் பல்கிப் பெருகி அவரிடையே வேற்றுமைகள் உருவாகிக் காலப் போக்கில் அவர்கள் இனப் பெயர்கள் மாற்றமடைந்து இன்னமும் இலங்கையில் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறார்கள். அவர்கள் வேறொரு பெயரால், அவர் அடையாளம் சிதைக்கப்பட்டு, மறைக்கப்பட்டு, தாழ்த்தப்பட்டு வாழ்கிறார்கள். இம்மக்களின் வரலாற்றை ஒரு ஆராய்ச்சியாளர், தந்திரமாகவோ அன்றி ஆய்வைச் செவ்வனே செய்யாமலோ, வேறொரு விதமாக 1960/70க களில் வெளிடயிட்டார். அது முழுக்க முழுக்கத் தவறே.

இப்படிச் சிதைக்கப்பட்டவர்களிற் சிலர்  தமிழகத்தில் வாழ்ந்து வருபவர்கள். இவர்கள்  இன்னொரு சிதைக்கப்பட்ட பெயரால் அழைக்கபடுகிறார்கள். இந்த மக்கள் எல்லோரையும் ஒட்டு மொத்தமாகக் கூட்டிப் பார்த்தால், அவர்கள் ஒரு பெரிய நாடாக ஒரு காலத்தில் விளங்கியிருக்கக் கூடியவர்கள் என்று கொள்ளலாம்.

இலங்கைக்கு, பின்னர் ஒரு காலத்தில் வந்த ஒடிசாப் பகுதி மக்கள் உள்ளுர் மக்களுடனும் தென்னிந்தியாவிலிருந்து தருவிக்கப்பட்டவர்களுடனும் கலந்து இன்னொரு இனம் தோன்றியதும் இப்பொழுது அனைவர்க்கும் தெரிந்த ஒன்றே.

பின்னொரு காலத்தில் 1900 ஆண்டுகளில் பிரித்தானியர்களிடமிருந்து சுதந்திரம் வேண்டிப் பேச்சுகள் நடைபெற்ற காலங்களில், பிரித்தானிய இலங்கையில் ஒரு மக்கள் கணக்கெடுப்பைச் சாதி வாரியாக எடுத்தார்கள். சாதிகளாகப் பிரிந்து கிடக்கும் மக்களில் யாரிடம் நிர்வாகத்தை ஒப்படைக்கலாம் என்று நினைத்து எடுத்திருக்கக் கூடும். இந்தக் கணக்கெடுப்பில், தமிழர் மத்தியில் இருந்த புள்ளிவிபரம் வியக்கத் தக்கதாக இருந்தது. ஒடுக்கப் பட்ட மக்கள் என்றிருந்தவர்கள் ஏறக்குறைய 70% ஆக இருந்தார்கள். அதிலும், ஈழவர்க்கு நெருங்கிய இனங்களாக இருந்த இரு பெரும் பிரிவினரும் சேர்ந்து 50% அளவில் இருந்தார்கள் ஈழ நாட்டில்.

Sunday, August 13, 2017

நினைவாலே சிலை செய்து

நினைவாலே சிலை செய்து

அந்தமான் காதலி படத்தில் இடம்பெற்ற பாடல் இது.
பாடியவர்கள்: யேசுதாஸ், வாணி ஜெயராம்
இயற்றியவர்: கவிஞர் கண்ணதாசன்
இசை: விசுவநாதன்

இந்தப் பாடலை கேட்கும்போது பின்வருமாறு ஒலிக்கும்.
ஆண்:  
நினைவாலே சிலை செய்து
உனக்காக வைத்தேன்
தெருக்கோவிலே ஓடி வா ஆ...  
தெருக்கோவிலே ஓடி வா...
பெண்:
நினைவாலே சிலை செய்து
உனக்காக வைத்தேன்
திருக்கோவிலே ஓடி வா ஆ...
திருக்கோவிலே ஓடி வா...

இதில், ஆண் பாடியதைத் தவறென்றும் தமிழ் உச்சரிப்புத் தெரியாத பாடகர் பாடியதால் தவறிழைத்தார் என்றுங் காலங்காலமாகக் கூறப்பட்டு வருகிறது.

திரு. யேசுதாஸ் இவ்வளவு ஆண்டுகளாகத் தமிழிற் பாடி வருகிறார், இன்னும் அவருக்குத் தமிழ் சரியாகப் பேச வரவில்லை என்பது ஒரு நெருடல் தான். நம்மில் எத்தனையோ பேர் எத்தனையோ மொழிச் சூழலில் வாழும் நிலை ஏற்பட்ட போது அந்தந்த மொழிகளைப் பேசும் ஆற்றலை ஒரு ஐந்து ஆண்டுகளுக்குள் பெற்று விடுகிறோம். ஆனால் சிலருக்கு இது முடிவதில்லை. விட்டு விடுவோம்.

திரு – தெரு
திரு என்ற சொல்லை ஒரு மலையாள மொழியார்க்கு உச்சரிக்கத் தெரியாதென்பது சரியான வாதம் இல்லை. மலையாளத்தில் திரு என்ற சொல் தாராளமாக உள்ளது. உதாரணம்: திருவனந்தபுரம். ஆக, திரு. யேசுதாசுக்கு, திரு என்பது ஒரு தடையல்ல.

கவிஞரோ இசையமைப்பாளரோ பாடற் பதிவின் போது இருந்திருக்கவில்லை, அதனாற் திருத்தப் படாமல் போய்விட்டது என்று ஒரு காரணத்தைப் பின்னாளில், திரு யேசுதாஸ் அவர்கள் கூறியிருந்தார். அதுகூட நம்பும் படியாக இல்லை. ஏனென்றால் இந்தப் பாடல் பதிவான காலத்தில் (1978) பாடகர்கள் தத்தம் வசதிக்கேற்ப வெவ்வேறு நேரங்களிற் குரலைப் பதிவு செய்யும் வசதி வந்திருக்கவில்லை. எனவே இருவரும் சேர்ந்தே பாடிப் பதிவு செய்யப்பட்டிருக்க வேண்டும். அப்போது, அருகிலிருந்து பாடிய வாணி ஜெயராம் அவர்கள் மிக அழுத்தந் திருத்தமாகப் பாடியதைக் கவனித்துத் திருத்தியிருக்கலாம்.
ஆக, இங்கே திருத்த வேண்டிய தேவை இருந்திருக்கவில்லை என்பது வெளி வருகிறது.

என் மனதிற் படும் காரணம் இதோ:
ஆண் பாடும்போது, ”தெருக்கோவிலே” என்று விளிப்பதும், பெண் பாடும்போது “திருக்கோவிலே” என்று விளிப்பதும் நோக்கத்தோடு தான் நடந்திருக்கிறது. அதாவது, அந்தப் படத்தில் வரும் பெண், பணமோ செல்வாக்கோ படிப்போ இல்லாத ஒரு ஏழைப் பெண்ணாகவே வருகிறாள். ஆனால், நாயகனோ ஒரு பெரிய ஆள். இந்த நோக்கில், நாயகனை மரியாதைக்குரிய திருக்கோவிலாகவும், பெண்ணின் ஏழ்மையைக் கருதி அவளை ஒரு தெருவிற் கிடந்த மாணிக்கமாகக் கருதி தெருக்கோவில் என்றும் விளித்திருக்கலாம்.

இந்தக் கருத்துப்படக் கவிஞரே எழுதியிருக்கலாம் அல்லது பாடற் பதிவின் போது இருந்தவர்கள் புரிந்து கொண்டிருக்கலாம்.

எனவே இங்கே திரு. யேசுதாசில் தவறு காணப்படவில்லை என்பது என் கருத்து.







Wednesday, July 05, 2017

தண்ணீரைப் போற்றுவோம்

மணிமேகலை பிரசுரத்தால் பதிக்கப்பட்ட எனது கவிதைத் தொகுப்பு இங்கே தரப்படுகிறது.

தண்ணீரைப் போற்றுவோம்

Sunday, June 18, 2017

ஒட்டாவா தமிழ்ப் பள்ளி ஆண்டு விழா 2017: வகுப்பு 8

Monday, May 22, 2017

மழை

மழை

கூரையில் விழும் துளியோசை
கூரையை அலைக்கும் காற்றோசை
இடையிடை இடிக்கும் இடியோசை
இவற்றைக் கொண்டே அறிவோமே
எத்துணை மழை பெய்யுதென்று

கூரையால் வடிந்த மழைநீர்
மண்ணில் போட்ட கோலங்கள்
சாலச் சொல்லுமே பெய்த மழையின்
வீச்சும் அளவும் எத்துணையென்று

மழையின் போது புவியில் தோன்றும்
சின்னச் சின்னக் குட்டைகளில்
வீழும் மழைத் துளி
போடும் வட்டமும் பொங்கும் துளியும்
வடிவாய்ச் சொல்லும்
மழையின் கனதி

அத்தனையும் தரும்
மழையின் அளவும்
மனதைக் கவரும்
மழையின் அழகும்
நினைவில் நீங்கா
ஓவியமாமே

Saturday, May 20, 2017

நாடகம்

நாடகம்

நடு வயதைக் கடந்தவர்கள்
நடிக்கின்றார் நாடகத்தில்
அவர் போடும் அரிதாரம்
வயதான முதியோராம்

முதியோராய்க் காட்ட அவர்
அடிக்க வேண்டும் வெள்ளைமை
அதை நினைக்கப் பொங்கிடுதே
அடக்க வொண்ணாப் பெருநகை

ஏற்கனவே நரைத்து விட்ட
தாடி தலை மீசையெல்லாம்
கறுப்படித்து வைத்திருக்கும்
அரைக் கிழவரெல்லாமே
அதற்குமேல் அடிக்கின்றார்
வெள்ளை நிறச் சாயந்தான்

நாடகத்துள் நாடகமா
வாழ்க்கையே நாடகமே
வந்து பாரீர் வந்து பாரீர்
நடிகமணி அலங்காரம்

Friday, March 31, 2017

பிரியா விடை தாராய்

பிரியா விடை தாராய்

பிரிந்து செல்ல மனமின்றிக்
கால்களும் தடக்கி நிற்க
எத்தனை அன்புனக்கு
இருந்தும் நாம் பிரிய வேண்டும்

எத்தனை நாள் சேர்ந்திருந்தோம்
என்றென்றும் குளிர்ந்திருந்தோம்
அவ்வப்போ தேதாவது
விதவிதமாய்ப் பரிசளிப்பாய்
கரைச்சலே நீ தந்தாலும்
அவை உந்தன் பரிசல்லோ

இத்தனை அனுபவங்கள்
இதமாக எனக்களித்த
என் அருமைத் தோழமையே
உன்னைப் பிரிவதென்றால்
உன்போலே மிக வருத்தம்
எனக்குமுண்டன்றோ

பிரிவிங்கே வேண்டும் தான்
எல்லோர்க்கும் நலமதுவே
பிரியா விடை உனக்கு
கனடாக் குளிர்பனியே

March 31, 2017

Thursday, March 30, 2017

பாரதி வரிகளிலேயே தவறா?

பாரதியாரின் புகழ் மிக்க ஒரு பாடலின் வரிகளைத் தவறாகப் பாடுகிறார்களோ, எழுதுகிறார்களோ அல்லது வரிகளிற் தவறா அல்லது எனக்குப் புரியாத இலக்கணம் ஒளிந்திருக்கிறதா தெரியவில்லை. இருந்தும் இதோ என் கண்ணுக்குத் தவறாகப் படும் பாடல் வரிகள்.

மகாகவி பாரதியாரின்
தீராத விளையாட்டுப்  பிள்ளை -  கண்ணன்
தெருவிலே பெண்களுக் கோயாத தொல்லை

என்ற பாடலைப் பாடகர்களும், அச்சிடுவோர்களும் பிழையாக வெளிப்படுத்துகிறார்கள் எனபது என் எண்ணம்.

இந்தப் பாடலில் வரும் பின்வரும் வரிகளிலே அந்தப் பிழை இருக்கிறது.

பின்னலைப் பின்னின் றிழுப்பான் - தலை
பின்னே திரும்புமுன் னேசென்று மறைவான்
வன்னப் புதுச்சேலை தனிலே - புழுதி
வாரிச் சொரிந்தே வருத்திக் குலைப்பான்

பிழை இருக்குமிடம்:
பின்னே திரும்புமுன் னேசென்று மறைவான்

இதை நன்கு நுணுக்கமாகப் பார்த்தாற் பிழை தெரியும்.
பின்னே திரும்புமுன் னேசென்று மறைவான்

பின்னலைப் பின்னின்று இழுப்பான்.
நான் பின்னே திரும்புமுன் முன்னே சென்று மறைவான் என்பது பொருள்.
அதில் ஒரு விரைவுந் தொனிக்கிறது. நான் திரும்பிப் பார்க்க முன்னர் விரைவாக முன்னே ஓடி விடுவான்.
கவிதை வரியும் அப்படி இருந்தால் அழகு, சரி. ஆனால் சந்தம் கெடும் போல் உள்ளது.

ஆனால்,  ”திரும்புமுன் னேசென்றுஎன்பதில் அந்தப் பொருள் இல்லை. பொருளே இல்லாத “னே” என்ற ஒரு சொல் வெளிப்படுகிறது.

இது இப்படி இருக்க வேண்டும்.
திரும்பமுன் னேசென்று
அதாவது, அவன் பின்னலைப் பின்னால் இருந்து இழுக்க, நான் பின்னோக்கித் திரும்ப, அவனோ முன்னே சென்று மறைவான்.

ஆகவே சரியான வரி:
பின்னே திரும்பமுன் னேசென்று மறைவான்

பாரதியாரின் எழுத்து மூலத்தில் சரியாகத் தானிருந்திருக்க வேண்டும். பாரதியாரின் இந்த வரிகளைப் பலரும் பிழையாகப் புழங்கி வருகிறார்கள் என்பது என் கருத்து.

Saturday, March 25, 2017

தமிழிற் பெயர் வைக்க

தமிழ ரென்று பெருமை கொள்ளுந்
தமிழ் மக்கள் நாம் எல்லாம்
நம் பெயரைத் தெரிவதற்கோ
நற்றமிழுக் குத்தயக்கம்

பிற மொழியின் கலப்பால் இன்று
குறை மொழி ஆகி நிற்கும்
தீந் தமிழின் குறை அகற்றி
அனைத்துலகத் தமிழருக்கும்
அழகாய் ஓர் அகராதி
தூய்மையான சொற்களோடு
அமைந்திடவே வேண்டுமன்றோ

திருக்குறள் போல் அதையும் நாம்
தினந் தினமே உசாவிடவே

உண்மையன் வாய்மையன்
என்றிருக்க வேண்டிய பேர்
சத்யன் என்று வரச்
சம்மதமோ சரியோ சொல்

அறன் அமைதி என்ற பெயர்கள்
தர்மன் சாந்தி ஆகலாமோ

இது போன்ற குறைகளையும்
களைய வேண்டுந் தமிழறிவு

பெயர் வைக்கப் பொருள் மிக்க
சொற் தேட வேண்டாமே
புதிதாகப் பேர்களை நாம்
உருவாக்கலாமே கேள்

தமிழ் எழுத்துச் சிலவற்றை
நாம் தெரிந்து எடுத்து வைத்துத்
தமிழிலக்கண விதி விலகாச்
சொல்லொன்று கூட்டுகையில்

புதிதாகப் பெயர் ஒன்று
உருவாகு மேயானால்
அதுவும் தமிழ்ப் பெயரே
தவறொன்று மில்லையே

Saturday, January 14, 2017

தமிழின் தரம் பேணல்

அண்மையில் ஒரு தமிழகத்  தொலைக்காட்சியில் ஒரு பட்டிமன்றம் பார்த்தேன்.
அதிலே பேசியவர்கள் பேராசிரியர்களும் வக்கீல்களும் கவிஞர்களும் எழுத்தாளர்களும். அவர்கள் தம் பேச்சைத் தொடங்கும்போது அழகு தமிழிற் தொடங்கி வணக்கவுரை முடிந்ததும் விவாதத்தைத் தொடங்கும்போது தூய்தற்ற தமிழில் ஆரம்பித்தார்கள்.

இப்படிப் போகிறது அவர்கள் பேச்சுகள். “இன்னிக்கி என் வூட்டுக்கார அம்மா சொன்னாய்ங்க ……..”.

வியப்பாக, வேதனையாக இருக்கிறது. படித்த தகுதிகள் பல மிக்க இந்தப் பேச்சாளர்கள் ஒரு மேடையில், இப்படிப் பேசுவது எவ்வளவு தவறென்பதை அறியாதவர்களா? இவற்றைப் பார்ப்பவர்கள் முக்கியமாகக் குழந்தைகள் அறியப் போகும் தமிழ் எது? தூய்வற்ற தமிழ் தானே? நல்ல தமிழ் கற்கவோ எழுதவோ அவர்கள் சங்க இலக்கியங்களையா தேட வேண்டும்? தனியாக ஒரு பள்ளிக்கா செல்ல வேண்டும்? கண்டு கேட்டுப் படிக்க முடியாத மொழியா நம் மொழி?

”தழிழின் சிறப்பு அதன் தொன்மையில் இல்லை அதன் தொடர்ச்சியில் இருக்கிறது” என்று ஒரு ஆய்வாளர் சொல்கிறார். நாம் தமிழை மேடைகளில், தூய்வற்ற முறையிற் பேசினால், தொடர்ச்சி எப்படித் தொடரும். சங்க காலத் தமிழோடு தமிழின் தரம் போய் விடுமே.

சங்க இலக்கியங்கள், திருக்குறள் மற்றும் 200 ஆண்டுகளுக்கு முந்தைய  தரமான படைப்புகளுக்கு விளக்கவுரை எழுத வேண்டிய நிலை ஏன் எழுகிறது? தமிழைத் தரமாகப் படிக்காதவர்கள் பொறுக்கி வைத்திருக்கும் தமிழறிவைக் கொண்டு அந்த இலக்கியங்களைப் படிக்க முயலும்போது இன்னிலை உருவாகிறது.

ஏன், பாரதியின் கவிதைகளுக்கே விளக்கவுரை கேட்போர் இப்பொழுது இருக்கிறார்கள். அவ்வளவு தரம் அவர்களின் தமிழ்த் தரம்.

இன்றைய கவிஞர்கள், எழுத்தாளர்களிற் பலர், தூய்தற்ற தமிழ்ச் சொற்களைக் கொண்டு தமது ஆக்கங்களை உருவாக்குகிறார்கள். இவர்களின் படைப்புகள் ஒரு பானை பாலில் ஒரு துளி நஞ்சு போலத் தமிழைக் கொல்லும் ஆயுதங்கள். இதைப் படைப்பாளிகள் உணர வேண்டும்.

தூய தமிழைப் புழங்குவோம் என்று, மேடைகள், படைப்புகள், ஊடகங்கள் என்பவை தம் கடமையாக உறுதிமொழி எடுத்துக் கொள்ள வேண்டும். அப்பொழுது தான் தமிழ் சிறக்கும்.

கானல் நீர்

இல்லாதவற்றை இருப்பதாய் எண்ணித்
தள்ளாடும் தமிழுலகே இந்தப்
பொல்லாத எண்ணங்கள் உன்னை யிங்கே
செல்லாத காசாகச் செய்விக்குங் கொடுமையைக்
கல்லாக உணராது கனவுலகில் வாழ்ந்து
கணக்கின்றித் துய்க்கின்றீர் துயரை நீரே

அண்மையில் மறைந்திட்ட அம்மாவை நீரும்
அதிகமாய்ப் புகழ்ந்திட்டீர் ஆறுதல் அடைந்திட்டீர்
அவர்செய்த தொண்டுகள் எவ்வளவே யானாலும்
அத்தோடு செய்திட்ட எண்ணற்ற கொள்ளைகளை
எண்ணித்தான் பார்த்தீரோ நிறுத்துத்தான் பார்த்தீரோ

நாடகந்தோறும் நல்லோராய் நடிப்போரை
தலைவா வென்றும் தளபதி யென்றும்
மகுடமும் மதிப்புங் கொடுப்பீர் நீரே
நாடக மகற்றி அவர்தம் தகுதி
மதித்துப் பார்த்தீரோ அனு பவித்துப் பார்த்தீரோ

சரியோ பிழையோ எதுவானாலும்
அளவேயிலாது தூக்கிப் பிடித்து
அலட்டிக் கொளாது முன்னோர் போல
ஆய்ந்து அறிந்து நீதி செய்தால்
பாரோர் போற்றும் வல்லவராய்
நாமும் உலகில் நிலை பெறலாம்
2017-01-14 பொங்கல்

Tuesday, November 22, 2016

யார் அசுரர்

அசுரர்கள் என்று சொல்லப்படுபவர்களைத் தமிழரின் முப்பாட்டன், பூட்டன்  என்று சிலர் சொல்வதை எப்படி ஏற்றுக் கொள்வது?

எடுத்துக்காட்டாக நாம் தெரிந்து வைத்திருக்கும் இரண்டு அசுரர்களைப் பார்ப்போம்.

இரணியன்: பிரகலாதனின் தந்தை. பிரகலாதன் அசுரன் இல்லை ஆனால் அவன் தந்தை அசுரன்.
கம்சன்: கண்ணனின் மாமன்.

இப்படியாக ஒன்றுக்குள் ஒன்றாக இருந்தவர்களைடையே அசுரரும் தேவரும் இருந்திருக்கிறார்கள். நல்லவரும் கெட்டவரும் அவர்களிடையே இருந்தார்கள். சண்டை போட்டார்கள் செத்தார்கள். கெட்டவர்கள் அழிந்தார்கள், அவர்கள் உறவினரே அசுரரை அழித்தார்கள்.
இப்படி இருக்கும் போது அசுரர்களாகக் காட்டப்படுபவர்கள் தமிழருக்கு எப்படி உறவாகலாம்? அப்படி உறவானால், கண்ணனும் மற்றையோரும் நம் உறவே?

இப்பொழுதும் எம்மிடையே காட்டிக் கொடுப்போரும், துரோகம் செய்வோரும் இருக்கிறார்கள் தானே? இவர்களைப் பிற்காலச் சந்ததிகள் தமிழர் என்று பாசத்துடன் உரிமை கோர வேண்டுமா?

ஆக மொத்தத்தில் அசுரர்களும் அவரை அழித்த மற்றவர்களும் நமக்கு உறவுமல்ல உரித்துமல்ல.

அசுரரை உறவென்று கொள்ளோம். அவர்களை விட்டு விலகி இருப்போம்.

Saturday, October 29, 2016

மகனின் பேச்சு

எமது மகன் புதிரன் பல்கலைக் கழகத்தில் தத்துவம் பயிலும் மாணவன்.
அவர் சாயிபாபா நிலையத்தில் ”உள் அமைதி” பற்றி ஆற்றும் ஆங்கில உரையின்  ஒலி வடிவத்தை இங்கே கேட்கலாம்.

ஈன்ற பொழுது  பெரிதுவக்குந் தன்மகனைச்
சான்றோனெனக் கேட்ட தாய்


மகன் தந்தைக்காற்றும் உதவி இவன்தந்தை
என்னோற்றான் கொல் எனுஞ்சொல்

Inner Peace - Bro Puthi Jey




Saturday, October 22, 2016

வாத்துப் பெயர்வு

வடக்காயும் தெற்காயும்
வரிசைகளால் கூம்பமைத்து
ஆண்டிற்கு இரண்டு தரம்
இடம்பெயரும் வாத்துகளே

தொலைநோக்குக் காலநிலைக்
கருவிகள்தாம் நீவீரோ

எதிர்காலம் கணித்துவிடும்
சாத்திரிமார் உம் உறவோ

முக்காலம் உணர்ந்திருந்த
முனிவர்களும் உம் உறவோ

எப்போதும் புலம் பெயரும்
அகதிகளும் உம் போலோ

எப்படித்தான் நீரறிவிர்
வரப்போகும் மாறுதலை

பறப்பதிலும் ஓர் அழகு
அதில் இருக்கும் நேர்த்தி
வியூகமாய்ப் பறப்பதிலும்
புதைந்திருக்கும் அறிவு

உம்மறிவு எமக்கிருந்தால்
பல அழிவு தவிர்த்திருப்போம்
அவரவர்க்கு அதுவதுவே
பகர்வது மா உண்மையே



Saturday, September 24, 2016

பாம்பும் ஏணியும்


வசதியாக வாழ்வதற்கும்
முன்னேற்றி வைப்பதற்கும்
எம்பி எம்பித் தூக்குதற்கும்
ஏணியாக எழுந்து நிற்கும்

குட்டிக் குனிவிக்கவும்
முன்னேற்ற முளைகளைக்
கிள்ளி அழிவிக்கவும்
விடமூச்சுப் பாம்பாக

பலமுகங்கள் கொண்டதுவே

சாதகங்கள் பலருக்கும்
பாதகங்கள் பலருக்கும்
வாரிக் கொடுக்குமிந்த
வலிமிக்க சாதியது

பள்ளியிலும் வேலையிலும்
மற்றும்பல இடங்களிலும்
பலபேரைத் தூக்கிவிடும்
பலபேரைத் தாழ்த்திவிடும்

படித்திருந்தும் அறிவின்றிப்
பின்பற்றுங் கற்றோரும்
படிப்பறிவே இல்லாத
பாமர மக்களும்

உரம்போட்டுச் செழிப்பிக்கும்
இம்மக்கள் தூ நிலையோர்
உலகதர முன்னேற்றம்
ஒருபோதுங் காணாரே

மானக் கேடு
வெட்கக் கேடு
நிறுத்தாமற்
போராடு

Saturday, September 10, 2016

தமிழின் கொடை



ஆங்கிலத்திற்கு ஒரு இட்டுக்கட்டு. (ஆங்கிலத்திற்கே? கொடுமை!)

தமிழர்கள் மத்தியில், ஆங்கிலத்தில் வார்த்தைகளை எழுத முடியாத அளவிற்கு ஆங்கில மொழிக்கு ஒரு குறை ஏற்பட்டுள்ளது.
அதனால் தமிழர்கள் தமிழ் மொழியில் ஆங்கிலத்தை எழுதி ஆங்கில மொழிக்குக் கை கொடுத்து வருகிறார்கள்.
பத்திரிகைகள், சஞ்சிகைகள் என  எங்கும் இந்தக் கொடை கண்கூடாகத் தெரிகிறது.
ஆங்கில வார்த்தைகளை இலகுவாக எழுத இப்பொழுது தமிழ் அரிச்சுவடி உதவுகிறது.
ஒரு சிறு உதாரணம்:
டபுள் ஹீரோயின்ஸுடன் டூயட்

முன்னொரு காலத்தில், சமசுக்கிருதத்திற்கும் கொடை வழங்கியது நம் தமிழே.

கொடையிலும் தமிழ் தான் முதலிடம்.

வாழ்க கொடுக்கும் தமிழர்கள்.

Wednesday, June 22, 2016

ஒட்டாவா தமிழ்ப் பள்ளி ஆண்டு விழா 2016

ஒட்டாவா தமிழ்ப் பள்ளியின் ஆண்டு விழாவில் பதிந்த காட்சிகள்.






அனைத்துக் காட்சிகளும்

Sunday, June 12, 2016

பாரதியார் சில துளிகள்

பாரதி வாழ்வு


இற்றைக்கு நூற்றிமுப்பது
ஆண்டுகள் முன்பு
எட்டயபுரத்தில் பிறந்திருந்தான்
ஏறு போலொருவன்
இயற்பெயராய் அவனுக்கிட்டார்
சுப்பிரமணியன்
தமிழ்ப்புலமை கண்டு அரசினிட்டான்
பாரதியென்று

இள வயதிற் புகழடைந்த
பாரதிகண்டு
மனம் புழுங்கி மிகவே
எரிந்திருந்தான்
காந்திமதிநாதன்

மட்டந் தட்டப் போட்டிக்குக்
கூவியழைத்தான்
ஈற் றடிகொடுத்து
வெண்பாவொன்று
பாடச் சொன்னான்
பாரதியைப் பாடச் சொன்னான்.

ஈற்றடியாய்க் காந்திமதி
நாதன் கொடுத்தான்
பாரதிசின்னப் பயலென்று
முடிக்கச் சொன்னான்
வெண்பாவை
முடிக்கச்சொன்னான்
காரது எனப் பாரதியும்
தொடங்கிப் பாடியே
போட்டிவைத்த காந்திமதி நாதனையே
அதி சின்னப்பயலென்று
மடக்கி வைத்தான் - அன்று
மடக்கிவைத்தான்

பொதுநிகழ்வில் பங்கேற்றார்
பாரதி ஒருநாள்- அங்கே
வந்த வெள்ளை மாதொருத்தி
கேள்வி தொடுத்தாள்
நிகழ்ச்சிக்குன் மனைவியிங்கு
ஏன் வரவில்லை - உன்
வலது கைய விட்டு விட்டு
நீ வரலாமா? - என்ற 
கேள்வியினால்
ஞானம் பெற்ற அன்றிலிருந்தே
பெண் விடுதலையைத் தீவிரமாய்
உரக்கவே சொன்னான்

சமத்துவமே மகத்துவமெனப்
போற்றி வாழ்ந்தான்
பின்பற்றி வாழ்ந்தான்
ஏற்றத் தாழ்வு போற்றுவோரைச்
சாடிப் பாடினான் - அதை
நீக்கப்பாடினான்
அதற்கொரு பதமாய்
வெள்ளை நிறத்தொரு பூனை

பறவை மிருகம் மரங்கள் நிறங்கள்
அழகை வியந்தான் - அவை
பேணிக் காக்க வேண்டி நின்று
பாடியே வைத்தான் - பாரதி
பாடியதே இந்தச்
சின்னங்சிறு குருவி போலே

தன் திறமை  தன் நிலைமை
நன்கறிந்த பாரதி
நயமாகப் பாடிவைத்தான்
நல்லதோர் வீணை

பன்மொழியில் அவர்க்கிருந்த
புலமையினாலே - அவை
அனைத்திலுமே சிறந்ததெங்கள்
தமிழ்மொழியென்று
பாரறியப் புகழ்ந்து நிற்கும்
பாவது
யாமறிந்த
எனத்தொடங்கும்
பாவது

பாரதியின் பாடல்களைச்
சமகாலத்தில்
பலவிடத்தில் பாடிவந்தார்
பாடகர் ஒருவர்
அறிந்திராத பாரதியின்
பழக்கம் கிடைத்ததும் - தன்
பெயரைக் கூட
மாற்றி விட்டார்
சுப்புரத்தினம் - கனக
சுப்புரத்தினம்
தாசன் என்றே தனை அழைத்த
அந்த இரத்தினம் - பாரதி
தாசன் என்று புகழ்பூத்த
புரட்சிக்கவிஞன்

ஆதி அந்தம் இல்லாத
தமிழ் மொழி தன்னை
மறைந்து போகக் கூடுமென்று
சொன்ன மூடரை
பேதை என்று அறைந்து
வடித்த கவிதை தன்னை
பொருள் விளங்கா
மக்கள் சிலர்
பொய்ப் பரப்புச்
செய்வதனை
விழிப்புணர்வோ
டிடித்த்திடுவீர்

முப்பத்தெட்டாம் வயதினிலே
விபத்து நடந்ததே - ஒரு
விபத்து நடந்ததே
யானை ஒன்று பாரதியை
தாக்கி வீழ்த்தியே -கொஞ்சம்
காயப்படுத்தவே
அதிலிருந்து தேறி வந்தார்
ஆர்வமாகப் பணிகள் செய்தார்

காலமதைக் காலால்
உதைக்கும் துணிவு மிக்கவர் -அவர்
துணிவு மிக்கவர்

யானை தாக்கி மாளவில்லை
அறிஞன் பாரதி
வேறு நோயுற்றுக்
காலமானான் கவிஞன்
பாரதி
                                                                            
அகிலம் போற்றும் நல்ல கவி
தமிழ்மொழிக்குப் புதிய ஒளி
விடிவு வேண்டி வேட்கை கொண்ட
வீரக் கவி சாய்ந்ததுவே
வீழ்ந்த வயதென்னவோ
வெறும் முப்பத்து
ஒன்பதே

------- ஒரு பாடசாலை நிகழ்ச்சிக்காக எழுதியது, சில மாற்றங்களுடன், இங்கே.

Saturday, April 02, 2016

தாரை தப்பட்டை - படம்


பாலாவின் படங்கள் ஆலையிற் சிக்கிய கரும்பாக மனங்களைக் கசக்கிப் பிழிந்து, வடுக்கள் மாறப் பல நாள் எடுக்கும் படைப்புகள். முதல் இரண்டு மூன்று படங்களுடன், பார்ப்பது எனக்கு உகந்ததல்ல என்று முடிவெடுத்து நிறுத்தி வைத்திருந்தேன்.

ஆர்வத்தை அடக்க முடியாமல், தாரை தப்பட்டை படம், சும்மா மேலோட்டமாகப் பார்ப்போம், கசக்கிப் பிழியும் ஆலை தயாரகும் போது நிறுத்துவோம் என்றெண்ணிப் பார்க்கத் தொடங்கினேன். கொஞ்சம் பார்க்கக் கூடியதாக இருந்தது, ஆகவே பார்த்து முடித்து விட்டேன். பார்த்து ஒரு கிழமையாகியும் அதை நினைத்து எழுத வைக்கும் திறமை, பாலா தான்.

காலங் காலமாகத் தமிழ்க் கலைகளைக் கட்டிக் காத்து வந்த விளிம்பு நிலை மக்களின் பாடு தான் களம். வெற்றி. வாழ்த்துக்கள் பாலா.

அருகி வருங் கலைகளில் தவிலையும் குழலையும் இணைத்திருந்தது ஏனோ?

நாயகன், நாயகி, மாமனார், இசை (இசைராசாவே பணிவான வணக்கம்), இயக்கம் எல்லாமே சிறப்பு.
இசைக் கோர்வை மிகச் சிறப்பாகச் செய்யப்பட்டுள்ளது. ”ஆரம்பமாவதும் பெண்ணுக்குள்ளே ....” ஒரு மீள்பதிவாக இருந்தும், மிக அருமை. அடுத்த ”இடரினும் ..” மிக மிக அருமை. மிகச் செறிவான பொருள். சௌந்தரராசனைத் தேட வைக்கும் பாடல். அவர் இருந்து பாடியிருந்தால், நிலை வேறு. இசையில் இன்னொரு இளையராசாவின் பாடல் ஞாபகம் வருகிறதே?

படத்தின் இறுதிக் கட்டம் நாயகனின் வீரத்தால் நகர்கிறது. இது பாலாவின் பாணியல்ல இருந்தும், ஆலை வாய்ப்பட இருந்த கரும்பைக் காப்பாற்றியிருக்கிறார். இவ்வளவு தூரம் இறங்கிய பாலா, இன்னுங் கொஞ்சம் மாற்றி முடித்திருக்கலாம்.

விசில் சைகை தடைப்படுவதையும், குடிபோதையையும் காரணமாகக் கொண்டு அறுவைப் (கொலைப்) பிரசவத்தைத் தவிர்த்து, நாயகன், நாயகியைக் காப்பாற்றி மீட்டிருக்க வைத்திருக்கலாம். அப்படி ஒரு வாழ்வு கொடுத்தால், இந்தியப் பண்பாடென்னாவது என்று பயந்து விட்டார் போலும் பாலா.





Saturday, March 05, 2016

கட்சி காக்கும் பூதங்கள்


கட்சி காக்கும் பூதங்கள்

புதையல் காக்கும்
பூதங் கள்போல் 
அரச கட்சிகள் 
கட்டிக் காக்கும் 
தலையாரிகள்

அவரிலிருந்து காப்பாற்ற
முடியா வேளை 
முழைக்கும் புதுசா
புதிய புதிய கட்சிகள்

பூதங் காத்த கட்சிகள்
புதையல் ஆகிப்
பின்னர் பாட்டன்
சொத்தென் றாகி
காலச் சக்கரம்
சுழன்று வரும்

புதிய கட்சிகள்
எப்படிப் போகும்
முதலிலிருந்து
மீண்டுந் தொடங்கும்.
காலம் முழுக்க
முதல் கல்லே 
தாண்டா திருந்து
ஏமாறும் அறியா 
மக்கள் நாமே 

எத்தனை கூட்டு
எத்தனை பிரிவு
அத்தனையும்
அடிக்கடி பார்த்தும்
நம்பிக்கையுடன் 
நம் மக்கள்

பாடப் புத்தகம் 
பல முறை எடுத்துப் 
படிக்கத் துவங்கி
முதல் பக்கம்
மட்டும் படித்த
மாணாக்கன் போல

இன்றும் நாம் 

போற்றிக் கவி

என்னைப் போற்றிக்
கவி பாடக் 
கேட்டார் நண்பர்
என்னிடமே

என்னைப் பற்றி
எழுதக் கூடும்
போற்றி எழுத
எப்படி முடியும்

உமது திறன்கள்
உமக்குத் தெரியும்
கவிதை எழுத்தும்
உம்மால் முடியும்
எழுதித் தாரும்
விரைவாய் நீரும்

என்னில் எனக்குத்
தெரிவ தெல்லாம்
குற்றங் குறைகள்
மட்டுந் தான்

அவற்றை எழுத்தில்
வடித்தாலோ
அவமா னந்தான்
வரவாகும்

போற்றப் படவே
நானொன்றும்
போதனை சொன்ன
புத்தனில்லை
போதியில் ஞானம்
கிட்டவில்லை

இதெல்லாம் உமக்கு
வீண்வேலை
விரைந்து நீரும்

சென்றிடுவீர்

Sunday, February 28, 2016

தாயம் விளையாட்டு

நாம் இந்த விளையாட்டை மாரி காலங்களில் பொழுது போக்கிற்காக விளையாடுவோம். மதராசப் பட்டினம் படத்திலும் இந்த விளையாட்டு விளையாடப்படுவதைப் பலர் அவதானித்திருக்கலாம்.

தாயம் என்பது தமிழரால் விளையாடப்படும் ஒரு விளையாட்டு. ஐந்துக்கு ஐந்து சதுரங்களால் அமைந்த ஒரு கோட்டுத் தளத்தில் நான்கு பக்கமும் நாலு பேர் அமர்ந்து விளையாடலாம். எதிரெதிரே இருப்பவர்கள் கூட்டாகவோ தனியாகவோ விளையாடலாம். கூட்டுச் சேர்ந்து விளையாடுவதைக் கன்னை கட்டுதல் என்றும் சொல்லப்படும்.



ஒவ்வொருவருக்கும் நான்கு காய்கள் இருக்கும். இவற்றைத் தளத்தின் சதுரங்களினூடே பயணித்து மையத்திலிருக்கும் பழத்தை அடைந்து மீண்டு வருதலே விளயாட்டாகும். முதலில் நான்கு காய்களையும் மீண்டு கொண்டு வருபவர் வெற்றி பெறுவார்.

விளையாட்டுக் கருவி

சோகிகள்

நான்கு சோகிகளை ஒன்றாக எறிந்து பேறுகள் எடுக்கலாம்.
  • 1 சோகி திறந்து 3 சோகிகள் மூடி இருந்தால் அது தாயம் (1 எண்ணிக்கை)
  • 2 சோகிகள் திறந்து 2 சோகிகள் மூடி இருந்தால் அது இரண்டு (2 எண்ணிக்கை)
  • 3 சோகிகள் திறந்து 1 சோகி மூடி இருந்தால் அது மூன்று (3 எண்ணிக்கை)
  • 4 ம் திறந்து இருந்தால் அது வெள்ளை (4 எண்ணிக்கை)
  • 4 ம் மூடி இருந்தால் அது எட்டு (8 எண்ணிக்கை)

ஆட்டமிழக்காமல் இருக்க 1, 4 அல்லது 8 எறிய வேண்டும். 1, 4 அல்லது  8 எடுத்தால் தொடர்ந்து விளையாடலாம்.
2 அல்லது 3 எறிந்தால் ஆட்டமிழக்கப்படும். 2 அல்லது  3 எடுத்தால் அடுத்தவர் விளையாடுவார்.

காய்கள்

ஒவ்வொருவரும் நான்கு காய்களை வைத்திருக்க வேண்டும்.
மற்றவர்களிடமிருந்து வித்தியாசப்படுத்திக் கொள்ள, வெவ்வேறு நிறங்களில், அல்லது வடிவங்களில் அல்லது உருவங்களில் இவை இருக்க வேண்டும்.
ஊரி, சிறு கற்கள், உடைந்த கண்ணாடி மற்றும் பீங்கான் துண்டுகள், புளியங் கொட்டைகள், வெறு சிறு விதைகள் என்பவை சில உதாரணங்கள்.

நகர்வுகள்



எண்ணிக்கை அளவுக்குக் காய்கள் நகர்த்தப்படலாம். ஒரு எண்ணிக்கை ஒரு காய்க்கு ஒரு முறை மட்டும் நகர்த்தப் பாவிக்கப்படும்.

விளையாட்டு ஆரம்பத்தில், இரு பகுதியும் தமது காய்களைத் தமது இல்லத்தில் (மனைக்கு வெளியே) வைத்திருப்பார்கள்.

கோட்டிற்குள் செல்வதற்குத் தாயம் அவசியம். இது முழுக்கு என்று சொல்லப்படும். முழுகிய பின்னர் எல்லா எறிவுகளுக்கும் காயை நகர்த்த முடியும்.

உங்கள் காயைத் தந்திரமாக நகர்த்துவதற்கு உங்கள் எறிதல்களைப் பொருத்தமாகத் தெரிவு செய்ய வேண்டியிருக்கும்.

ஒருவர் பக்கம் இருக்கும் நடுப் பெட்டியிலிருந்து (மனை)  தொடங்கி வலஞ்சுழியாகச் சென்று, வெளிப் பெட்டிகளால் சுற்றி மீண்டும் உங்கள் மனைக்கு வரும்போது, மனைக்குட் செல்லாமல் உட் பெட்டிகளுக்குச் சென்று எல்லாப் பெட்டிகளினூடும் சுற்றி நகர்ந்து  பழத்தை அடைய வேண்டும்.

பழுத்த காய்களைத் தாயம் மூலம் முதலில் இறக்கியவர் வென்றவராவார்.

உங்கள் நகர்வு முடிந்த்ததும் அடுத்தவர் விளையாடலாம்.

இறுக்கமும் வெட்டும்

கோட்டில் நுழைந்த பின், தடைகள் (எதிராளிகளின் காய்கள்) இல்லா விட்டால் எல்லா எறிதல்களும் நகர்வுக்குப் பயன்படும். ஒரு எண்ணிக்கை நகர்வின் ,
முடிவிடத்தில் அடுத்தவர் காய் இருந்தால், அங்கே இருந்தவர் வெட்டப்பட்டு வீட்டுக்கு அனுப்பப்படுவார்.   ஒரு நகர்வின் முடிவிடத்திற்கு முன்பே
அடுத்தவர் காய் இருந்தால், நகர்வு தடுக்கப்படும். இது இறுக்கு நிலை எனப்படும். ஆனால், அடுத்தவர் காய், மனைகளில் இருந்தால் வெட்டும் இல்லை, தடையும் இல்லை. மனைகளிலும், பழத்திலும் எல்லோரும் பாதுகாப்பாக ஒன்றாக இருக்கலாம்.

வெற்றி

பழத்தை அடைந்து முதலில் தனது காய்களை வீட்டுக்கு இறக்குபவர் அல்லது இறக்கும் சோடி வெற்றி பெறும்.

சில மேலதிக சட்டங்கள்


  • எதிராளியை வெட்ட முன்னர் எந்தக் காயும் பழுக்க முடியாது
  • ஒரு காய் வெட்டினால் மற்றக் காய்கள் வெட்ட வேண்டிய அவசியம் இல்லை
  • கன்னைகள் ஒருவரை ஒருவர் வெட்ட முடியாது
  • கன்னைகளில் ஒருவர் தனது பழங்களை இறக்கிய பின்னர், மற்றவருக்காக தனது முறை விளயாட்டை விளையாடலாம்

ஆண்ட்றோயிட் இல் தாயம்

இந்த விளையாட்டை அடிப்படையாகக் கொண்ட ஒரு பிரயோகம் இங்கே காணப்படுகிறது.

Thayam TypeTamil

https://play.google.com/store/apps/developer?id=Kandiah%20Jeyapalasingham&hl=en

Saturday, February 20, 2016

உந்தப் புத்தகம்

உந்தப் புத்தகம்

இலகு தமிழில் இனிக்கும் இலக்கணம்
(தமிழக அரசின் முதற் பரிசு பெற்ற நூல்!)
என்ற புத்தகம் 2010 இல் வெளிவந்துள்ளது. 600க்கும் மேலான பக்கங்களுடன் ஒரு நல்ல முயற்சி.

இதில் ஒரு தவறான தகவல் இருப்பதால் அதைத் திருத்துமாறு ஒரு கோரிக்கை.

உவன்உதுஉந்தஉங்கே“ என்ற சொற் பிரயோகம் முற்றாக வழக்கொழிந்து விட்டது என்று இப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டுள்ளது. இது தவறு. தமிழறிந்த ஈழத் தமிழர்களுக்கு இந்தச் சொற்களின் பிரயோகம் இன்றும் புழக்கத்திலிருப்பது நன்கு தெரியும்.
பொறுப்பான செயலானபுத்தகம் எழுதுவோர்கள்இப்படியான பாரதூரமான தவறுகளைத் திருத்த வேண்டும்.
இப்புத்தகத்தின்திருத்திய பதிப்பை இதை ஆக்கியவர்கள் வெளியிடுதல் அவசியம்.








Tuesday, August 25, 2015

திரைப் படப் பாடல்களின் காப்புரிமம்

திரைப் படப் பாடல்களின் காப்புரிமை பற்றிய சர்ச்சைகளும் தடைகளும் நாளாந்தம் நாம் பார்க்கும் ஒரு நிகழ்வாகி விட்டது. 20, 30  ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் இக் காப்புரிமைகள் பற்றி யாரும் அலட்டிக் கொண்டதாகத் தெரியவில்லை. எல்லாமே வியாபார யுகமாகி விட்ட இக் காலத்தில் இது ஒரு பெரும் பாடாகி விட்டது.
அண்மையில் கூட ஒரு இசையமைப்பாளர் காப்புரிமை தொடர்பாக ஒரு வழக்கில் மேன் முறையீடு செய்து, தான் இசையமைத்திருந்த பாடல்களுக்குக்  காப்புரிமை பெற்றுக் கொண்டதைச் செய்தியாகக் கேள்விப்பட்டோம்.
பாடல்களுக்குக்  காப்புரிமை என்ற பூட்டைப் போட்டுப் பூட்டுவதால் நல்ல இசை இலகுவில் மக்களைச்  சென்றடைவது கட்டுப்படுத்தப் படுகிறது. பூட்டி வைத்த பொக்கிசமாக யாருக்கும் பயன்படாது போவது எவ்வளவு அநியாயம். சிதம்பரத்தில் மாட்டிக் கொண்ட திருமுறைகள் போல் ஒரு நிலை உருவாகுமே.
நாட்டுப் பாடல்களையும் நாடோடிப் பாடல்களையும் யாராவது காப்புரிமை செய்து  வைத்திருந்து இருந்தால் நாம் இப்போது இரசிக்கும் பல பாடல்கள் உருவாகியிருக்க மாட்டாது.
திரைப் படப் பாடல்களை எடுத்துக் கொண்டால், அது யாருக்கு உண்மையில் சொந்தம்?
திரைப் படத்தைத் தயாரிக்கும் தயாரிப்பாளர் படத்திற்கான முழுச் செலவையும் பார்த்துக் கொள்கிறார். படத்தில் இடம் பெறும் எல்லா வேலைகளுக்கும் சம்பளம் கொடுத்தே அத்தனை விளைவுகளும் பெற்றுக் கொள்ளப் படுகின்றன. ஆகவே, கதை, வசனம், பாடல்கள், உட்படத் திரைப்படம் முழுவதுமே தயாரிப்பாளருக்குச் சொந்தம்.  பாடல்களில் கூட பலரின் பங்களிப்பு  உண்டல்லவா? பாடலாசிரியர், இசையமைப்பாளர், பாடகர்கள் இசைக் கலைஞர்கள், தொழில் நுட்பக் கலைஞர்கள் போன்ற பலரின் பங்களிப்பில் உருவாவது தான் பாடல்கள். மேற் சொன்ன பங்களிப்பாளர்கள் அனைவருக்கும் அவரவர்க்கான கூலி வழங்கப் பட்டாகி விட்டது.  அதனால் பாடலின் உரிமையை இசையமைப்பாளர் ஒருவர் கோருவது சரியல்ல.
மேலும், படம் எடுக்கப்பட்ட பின்னர், அது வெளியாகி ஓடும் போது, பொது மக்கள் அதற்கு அனுமதிச் சீட்டைக் காசு கொடுத்துப் பெற்றுப்  பார்க்கிறார்கள். இதன்படி பார்த்தால் வெளியிடப்பட்ட பின்னர் ஒரு திரைப் படம் பொது மக்களுக்கே சொந்தம். அதாவது அது ஒரு பொதுச் சொத்து. அந்தப் பொதுச் சொத்திலிருக்கும் பாடல்களை தனியொருவரோ அல்லது ஒரு கம்பனியோ உரிமைப் பதிவு செய்து தடைகளை  விதிப்பது முறையல்ல.